Todos los mensajes de MediaWiki

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Todos los mensajes de MediaWiki
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
timezoneregion-antarctica (discusión) (Traducir) Antártida
timezoneregion-arctic (discusión) (Traducir) Ártico
timezoneregion-asia (discusión) (Traducir) Asia
timezoneregion-atlantic (discusión) (Traducir) Océano Atlántico
timezoneregion-australia (discusión) (Traducir) Australia
timezoneregion-europe (discusión) (Traducir) Europa
timezoneregion-indian (discusión) (Traducir) Océano Índico
timezoneregion-pacific (discusión) (Traducir) Océano Pacífico
timezoneuseoffset (discusión) (Traducir) Otro (la diferencia de tiempo de UTC)
timezoneuseserverdefault (discusión) (Traducir) Usar la hora del servidor ($1)
title-invalid (discusión) (Traducir) El título de la página solicitado no es válido
title-invalid-characters (discusión) (Traducir) El título de la página solicitada contiene caracteres no válidos: «$1».
title-invalid-empty (discusión) (Traducir) El título de la página solicitada está vacío o contiene solo el nombre de un espacio de nombres.
title-invalid-interwiki (discusión) (Traducir) El título de página solicitado contiene un enlace interwiki que no se puede usar en los títulos.
title-invalid-leading-colon (discusión) (Traducir) El título de la página solicitada contiene un caracater (:) no válido en el comienzo.
title-invalid-magic-tilde (discusión) (Traducir) El título de la página solicitada contiene una secuencia de virgulillas no válida (<nowiki>~~~</nowiki>).
title-invalid-relative (discusión) (Traducir) El título contiene una ruta relativa. Los títulos relativos (./, ../) no son válidos porque a menudo no los pueden manejar los navegadores web.
title-invalid-talk-namespace (discusión) (Traducir) El título de la página solicitada apunta a una página de discusión imposible.
title-invalid-too-long (discusión) (Traducir) El título de la página solicitada es muy largo. No debe exceder $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} en codificación UTF-8.
title-invalid-utf8 (discusión) (Traducir) El título de la página solicitada contiene una secuencia UTF-8 no válida.
titlematches (discusión) (Traducir) Resultados por título de página
titleprotected (discusión) (Traducir) Este título ha sido protegido contra creación por [[User:$1|$1]]. El motivo proporcionado es <em>$2</em>.
titleprotectedwarning (discusión) (Traducir) <strong>Aviso: esta página está protegida de modo que se necesitan [[Special:ListGroupRights|permisos específicos]] para crearla.</strong> A continuación se muestra la última entrada del registro como referencia:
tmp-create-error (discusión) (Traducir) No se pudo crear archivo temporal.
tmp-write-error (discusión) (Traducir) Error al escribir el archivo temporal.
toc (discusión) (Traducir) Sumario
today-at (discusión) (Traducir) $1
tog-ccmeonemails (discusión) (Traducir) Recibir copias de los mensajes de correo que envíe a otros usuarios
tog-diffonly (discusión) (Traducir) No mostrar el contenido de la página debajo de la lista de diferencias
tog-editondblclick (discusión) (Traducir) Editar páginas al hacer doble clic
tog-editsectiononrightclick (discusión) (Traducir) Permitir editar secciones al hacer clic derecho en sus títulos
tog-enotifminoredits (discusión) (Traducir) Notificarme también por correo electrónico los cambios menores de las páginas y archivos
tog-enotifrevealaddr (discusión) (Traducir) Mostrar mi dirección de correo electrónico en los correos de notificación
tog-enotifusertalkpages (discusión) (Traducir) Enviarme un mensaje de correo cuando se modifique mi página de discusión
tog-enotifwatchlistpages (discusión) (Traducir) Enviarme un mensaje de correo cuando se modifique una página o un archivo de mi lista de seguimiento
tog-extendwatchlist (discusión) (Traducir) Mostrar todos los cambios en la lista de seguimiento, no solo los más recientes
tog-fancysig (discusión) (Traducir) Tratar la firma como wikitexto (sin un enlace automático a tu página de usuario)
tog-forceeditsummary (discusión) (Traducir) Preguntarme cuando ingrese un resumen de edición en blanco (o el resumen de deshacer predeterminado)
tog-hidecategorization (discusión) (Traducir) Ocultar la categorización de páginas
tog-hideminor (discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones menores de cambios recientes
tog-hidepatrolled (discusión) (Traducir) Ocultar las ediciones verificadas de cambios recientes
tog-minordefault (discusión) (Traducir) Marcar todas las ediciones como menores de manera predeterminada
tog-newpageshidepatrolled (discusión) (Traducir) Ocultar la páginas verificadas de la lista de páginas nuevas.
tog-norollbackdiff (discusión) (Traducir) No mostrar la lista de diferencias después de revertir
tog-oldsig (discusión) (Traducir) Tu firma actual:
tog-prefershttps (discusión) (Traducir) Utilizar siempre conexiones seguras en mis sesiones
tog-previewonfirst (discusión) (Traducir) Mostrar previsualización al iniciar la edición
tog-previewontop (discusión) (Traducir) Mostrar previsualización antes del cuadro de edición
tog-requireemail (discusión) (Traducir) Enviar correos electrónicos de restablecimiento de contraseña solo cuando se proporcionen la dirección de correo electrónico y el nombre de usuario.
tog-showhiddencats (discusión) (Traducir) Mostrar categorías ocultas
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página